FooEvents pro WooCommerce oficiálně má doporučený stav zásuvného modulu v adresáři pluginů WPML
Intenzivně jsme spolupracovali s WordPress Vícejazyčný (WPML) tým, aby zajistil kompatibilitu všech pluginů FooEvents, takže můžete překládat obsah do různých jazyků a provozovat plně vícejazyčné webové stránky.
WPML umožňuje snadno provozovat vícejazyčné webové stránky pomocí jediné instalace WordPress. Stačí si vybrat jazyky stránek a začít překládat obsah.
Sekce #
- Začínáme
- Překlad produktu
- Překlad slimáka
- Správa rezervace a obsazování míst
- Používání aplikace Check-ins
Začínáme
Pokud jste ve WPML noví, doporučujeme vám nejprve si přečíst jejich Příručka pro začátečníky.
Dále se ujistěte, že jste aktivovali všechny požadované pluginy WPML:
- WPML Multilingual & Multicurrency pro WooCommerce
- WPML
- Překlad řetězce WPML
- WooCommerce
Pokračujte v nastavení požadovaných jazyků a přeložte své stránky pomocí průvodce nastavením WPML.

Překlad produktu
Všechny své produkty (události) a varianty WooCommerce můžete přeložit pomocí příkazu WPML Multilingual & Multicurrency pro plugin WooCommerce. Podrobnější pokyny naleznete v Dokumentace pluginu WPML.
Pro integraci FooEvents s WPML není nutná žádná specifická globální konfigurace nebo proces nastavení. Jediné, co musíte udělat, je vytvořit svůj produkt události v FooEvents jako obvykle, nakonfigurovat nastavení události ve svém primárním jazyce a přeložte produkt události.
WPML automaticky nastaví nastavení události v každém z vašich překladů.

Překlad slimáka
Kromě překladu produktů můžete ve WPML překládat také řetězce a slugy, které se používají pro adresy URL vašeho obchodu v WooCommerce. To umožňuje plně lokalizované adresy URL obchodu, které odpovídají jazyku přeložených stránek. Podrobnější pokyny naleznete na stránce Dokumentace pluginu WPML.

Více informací o nastavení WPML Multilingual & Multicurrency pro WooCommerce se dozvíte v průvodci. překlad WooCommerce pomocí WPML.
Správa rezervací a obsazování míst
Při vytváření "Rezervace" nebo "Sezení" typ události, možnosti rezervace a zasedací pořádek budou synchronizovány mezi jednotlivými přeloženými produkty. Při úpravě možností rezervace nebo schématu míst se budou všechny změny synchronizovat mezi překlady.
Používání aplikace Check-ins
Při přihlašování účastníků v Aplikace FooEvents Check-ins, stačí vybrat jeden z překladů, naskenovat QR kód/čárový kód a pokračovat v nastavení stavu tipu jako obvykle. Tikety se poté synchronizují mezi jednotlivými překlady.